Перевод "Monopoly. Monopoly" на русский

English
Русский
0 / 30
Monopolyмонополия
Произношение Monopoly. Monopoly (монополи монополи) :
mənˈɒpəli
 mənˈɒpəli

монополи монополи транскрипция – 31 результат перевода

And uh, I help Anna with the cooking. And after dinner I walk the dog, or I read, watch television, if there's a good documentary.
And sometimes we play Monopoly. Monopoly.
That's fun.
Я помогаю Анне готовить, а после ужина я гуляю с собакой или читаю, или смотрю телевизор, если показывают что-нибудь познавательное.
А иногда мы играем в монополию.
Монополия - это весело.
Скопировать
And uh, I help Anna with the cooking. And after dinner I walk the dog, or I read, watch television, if there's a good documentary.
And sometimes we play Monopoly. Monopoly.
That's fun.
Я помогаю Анне готовить, а после ужина я гуляю с собакой или читаю, или смотрю телевизор, если показывают что-нибудь познавательное.
А иногда мы играем в монополию.
Монополия - это весело.
Скопировать
What about Senor Sanchez? He keeps sniffing around me.
What about your brother-in-law, the dirty Monopoly player?
Doctor, you want me to act the part and now you want me to furnish my own props? I need a boyfriend, you find me one.
Как насчет сеньора Санчеса?
Он не дает мне проходу. А может ваш зять, этот жуликоватый игрок в монополию?
Доктор, вы хотите, что бы я и роль сыграла, и реквизитом себя обеспечила.
Скопировать
Yes, they do.
I thought she only played Monopoly.
Hey, go easy on that stuff.
Это точно.
Я думал, она может играть только в монополию.
Эй, полегче с этим.
Скопировать
Look, there are over 2,000 reporters in this town... are there five on Watergate?
Where did the Washington Post suddenly get the monopoly on wisdom?
Why would the Republicans do it?
Тогда что? Послушай, в этом городе более 2000 репортёров..
..и всего 5 из низ расследуют дело "Уотергейт".
С чего вдруг "Вашингтон Пост" так внезапно объявил себя самым умным?
Скопировать
Exactly.
But how do we get two Ferengi to just walk away from a monopoly on an entire economy?
What motivates a Ferengi?
Именно.
Но как нам заставить двух ференги отказаться от монополии на целую экономику?
Что интересует ференги?
Скопировать
Why is who prints the money so important?
If you have a monopoly on a commodity that everyone needs, everyone wants, and nobody has enough of,
That's what this battle is all about.
ѕочему это право так важно?
ѕредставьте себе, что деньги это тоже товар. ≈сли у вас есть монополи€ на товар, который нужен каждому и ни у кого его нет в достатке, возникает масса способов использовани€ преимуществ своего положени€. ", кроме того, оказывать огромное политическое вли€ние.
¬от за что действительно идет борьба.
Скопировать
After the war, the world was now divided into two economic camps.
Communist-command economies on one hand vs monopoly capitalists on the other, set to fight it out in
It was finally time for the central bankers to embark in earnest on their three-step plan to centralize the economic systems of the entire world and finally bring about their global government or New World Order. The phases of this plan were:
ѕосле войны мир разделилс€ на 2 экономических лагер€
—траны с коммунистической командной экономикой с одной стороны и страны с монопольным капитализмом с другой. ѕричем оба устремились в соревнование по бесконечной и принос€щей (подр€дчикам и финансистам) огромные прибыли гонке вооружений.
¬следствие чего дл€ центральных банкиров настало врем€ приступить к состо€щему из 3 этапов плану по централизации экономических систем всего мира и созданию мирового правительства, т.е. учредить новый мировой пор€док.
Скопировать
So really, there is no use in emphasizing the role of individuals anymore.
Both, communism and socialism, as well as monopoly capitalism have been used by the Money Changers.
the big government welfare state on the so-called left wing, vs. the neo-conservative laissez-faire capitalists who want big government totally out of their lives, on the right wing. Either way the bankers win.
" современна€ роль общества уже бесполезна.
ѕроблема не решитс€ переходом политики справо налево оммунизм, социализм, монополистический капитализм использовались мен€лами сегодн€ они получают прибыль от обоих сторон.
—лева - большое сильное правительство ј справа неоконсерваторы с монополистическими капиталистами, которые хот€т полной свободы от правительства
Скопировать
Repeal of the Federal Reserve Act of 1913 and the National Banking Act of 1864.
These acts delegate the money power to a private banking monopoly.
They must be repealed and the monetary power handed back to the Department of the Treasury, where they were initially, under President Abraham Lincoln.
'ед будет уничтожен.
3. ќтменить "акон о 'едеральном –езерве 1913 и закон ќ Ќациональных Ѕанках 1864. Ёти законы дают частным банкам монопольную власть над деньгами.
Ёто нужно отменить. ¬ласть должна быть передана обрано азначейству.
Скопировать
Aldrich believed that the word "bank" should not even appear in the name. Warburg wanted to call the legislation the National Reserve Bill or the Federal Reserve Bill.
impression that the purpose of the new central bank was to stop bank runs, but also to conceal its monopoly
However, it was Aldrich, the egotistical politician, who insisted it be called the Aldrich Bill. After nine days at Jekyll Island, the group dispersed.
ќлдрич настаивал на том, что даже слова Ђбанкї в названии не должно быть. "орберг хотел назвать новый закон Ђ"аконом о Ќациональном –езервеї или Ђ"аконом о 'едеральном –езервеї.
—мысл заключалс€ не только в том, чтобы создать впечатление того, что новый центральный банк не будет кредитовать банки, но и в том, чтобы скрыть его монопольное положение.
ќднако уверенный в своем политическом весе ќлдрич настаивал на том, чтобы закон звучал как Ђ"акон ќлдричаї.
Скопировать
The new central bank would be very similar to the old Bank of the United States.
It would be given a monopoly over U.S. currency and create that money out of nothing.
It is a four-step process. But first a word on bonds.
—пуст€ 9 дней дебатов на острове ƒжекил группа разошлась. ѕо ее замыслу новый центральный банк должен был стать очень похожим на то, что уже было в истории —Ўј:
- ќн должен был получить монопольное право распор€жатьс€ валютой —Ўј - ќн мог создавать деньги из Ђвоздухаї ак '–— создает деньги из воздуха?
Ётот процесс состоит из четырех этапов.
Скопировать
It's the same solution proposed at different points in U.S. history by men like Benjamin Franklin, Thomas Jefferson, Andrew Jackson, Martin Van Buren and Abraham Lincoln
it up: in 1913, Congress gave an independent central bank, deceptively named the Federal Reserve, a monopoly
Though the Federal Reserve is now the most powerful central bank in the world, it was not the first.
Ётот способ уже не раз использовалс€ в разные моменты истории —Ўј такими людьми как Ѕенджамин 'ранклин, "омас ƒжефферсон, Ёдрю ƒжексон и јбрахам Ћинкольн.
Ќо, в конце концов, в 1913 году онгресс дал независимому ÷ентральному Ѕанку с обманчивым именем 'едеральный –езерв монополию на эмиссию американских денег. " долг, генерируемый этой частной корпорацией, постепенно убивает экономику —Ўј.
'от€ 'едеральный –езерв сегодн€ €вл€етс€ самым мощным центральным банком мира, он не был первым в своем роде.
Скопировать
But these coins were not plentiful. The Money Changers had cornered the market on them. Then, they raised the price of them - just like any other commodity to whatever the market would bear.
In other words, the Money Changers were making exorbitant profits because they held a virtual monopoly
The Jews had to pay whatever they demanded.
Ќо этих монет было не так много. ћен€лы захватили этот рынок, а затем подн€ли на них цену как на любой другой рыночный товар.
ƒругими словами, мен€лы делали фантастические барыши, поскольку получили чистую монополию на деньги.
" евреи были вынуждены платить любую назначенную ими цену.
Скопировать
By the mid-1800s, they dominated all European banking, and were certainly the wealthiest family in the world.
They financed Cecil Rhodes, making it possible for him to establish a monopoly over the diamond and gold
In America, they financed the Herrimans in railroads, the Van Der Bilts in railroads and the press, the Carnegies in the steel industry, among many others.
середине XVIII века они превратились в крупнейший банк в ≈вропе и богатейшую семью мира.
ќни финансировали разработку кимберлитовых трубок, что позволило им установить монополию на владение месторождени€ми алмазов и золотыми коп€ми в ёжной јфрике.
¬ јмерике они финансировали строительство железных дорог и металлургических предпри€тий. ¬ конечном итоге семь€ скупила в —Ўј много газет и среди прочих компанию арнеги в сталелитейной промышленности.
Скопировать
He then loaned this money to himself and his friends to reinvest in shares of the bank.
And, like the Bank of England, the bank was given a monopoly over the national currency.
Soon, the dangers became clear.
"атем он ссудил эти деньги себе и своим друзь€м, чтобы реинвестировать их в уставной капитал.
", так же как и Ѕанк јнглии, новый банк приобрел монополию на выпуск национальной валюты.
—в€занные с этим опасности не замедлили дать о себе знать.
Скопировать
After a year of intense debate, in 1791 Congress passed the bill and gave it a 20-year charter. The new bank was to be called the First Bank of the United States, or BUS.
The Bank was given a monopoly on printing U.S. currency even though 80% of its stock would be held by
The other 20% would be purchased by the U.S. Government but the reason was not to give the government a piece of the action, it was to provide the capital for the other 80% owners.
"ерез год бурных дебатов в 1791 году онгресс одобрил законопроект и дал новому банку под названием ѕервый Ѕанк —оединенных Ўтатов лицензию сроком на 20 лет.
Ѕанку со штаб-квартирой в 'иладельфии предоставили монополию на выпуск американской валюты несмотр€ на то, что 80% его акций должно было находитьс€ во владении частных инвесторов, а 20% передано правительству —Ўј.
—мысл был не в том, чтобы допустить правительство к управлению банком. ќно лишь было должно предоставить держател€м 80% уставного фонда стартовый капитал!
Скопировать
America's fate teetered on a knife edge.
Congress could muster enough votes to override Jackson's veto, the Bank would be granted another 20-year monopoly
- time enough to consolidate its already great power.
—удьба јмерики держалась на волоске.
≈сли бы онгресс собрало достаточно голосов дл€ преодолени€ президентского вето, то банку бы была предоставлена еще одна 20-летн€€ монополи€ на распор€жение национальной валютой.
—рок, достаточный дл€ дальнейшего укреплени€ и без того немалой власти банка!
Скопировать
Lincoln allowed the bankers to push through the National Banking Act.
new national banks would operate under a virtual tax-free status and collectively have the exclusive monopoly
Though Greenbacks continued to circulate, their numbers were not increased.
Ћинкольн позволил банкирам провести через законодательный орган закон о национальных банках.
Ќовые национальные банки должны были работать на принципах полного отсутстви€ налогообложени€ и в совокупности владеть исключительной монополией на эмиссию новой формы денег Ц банкнот.
" хот€ Ђзеленые спинкиї продолжали находитьс€ в обращении, их количество не увеличивалось.
Скопировать
Lincoln was re-elected the next year, 1864.
Had he lived, he would surely have killed the National Banks' money monopoly extracted from him during
On November 21, 1864, he wrote a friend the following:
Ћинкольн был переизбран в следующем, 1864, году.
≈сли бы он не был убит, то наверн€ка уничтожил бы денежную монополию национальных банков, обретенную ими во врем€ войны.
¬ письме другу от 21 но€бр€ 1864 года он писал:
Скопировать
Actually, Roosevelt did very little to interfere in the growing monopolization of American industry by the bankers and their surrogates.
For example, Roosevelt supposedly broke up the Standard Oil monopoly.
But it wasn't really broken at all. It was merely divided into seven corporations, all still controlled by the Rockefellers.
Ќа самом деле ему плохо удалось предотвратить растущую монополизацию американской экономики банкирами и их приспешниками.
Ќапример, –узвельт как бы разбил монополию Ђ—тандард ќйлї.
ќднако на самом деле ничего не изменилось Ц она была просто поделена на 7 корпораций, руководство которыми по-прежнему принадлежало –окфеллерам.
Скопировать
Besides Mrs. Wu?
If the trade agreement is signed, Chan's business monopoly would be over.
He'd have to compete with the Western companies.
Кроме миссис Ву?
Если завтра будет подписан торговый договор, это положит конец монополии Чена.
Ему придется конкурировать с западными фирмами.
Скопировать
I am tuckered out.
You guys wanna play Monopoly or something?
Shouldn't you be getting home?
Я устал.
Вы хотите сыграть в монополию или во что-нибудь другое?
Разве тебе не пора домой?
Скопировать
Can we call it quits?
We can play Monopoly...
- I'll let you win.
Мы можем смотаться из дома?
Мы можем играть Монополию...
Я позволю тебе выиграть.
Скопировать
Yes, yes, yes, yes!
Monopoly!
I'll help you market it.
Мешки! Да, да, да!
Монополия.
За 10% помогу внедрить напиток.
Скопировать
Already?
Are you going to play Monopoly now?
No, we're checking out the natural environment.
Закончили?
Ты сейчас пойдешь играть в Монополию?
Нет, мы на улицу, проверим окружающую обстановку.
Скопировать
Chess.
It's a game, like Monopoly.
Josh!
В шахматы.
Это такая игра, как "монополия".
Джош!
Скопировать
His sister brought home games to amuse him while their mother was at work.
Monopoly...
Parcheesi... chess.
Его сестра приносила домой игры чтобы его развлечь. пока мама работала.
Монополию...
Парчиси... Шахматы.
Скопировать
Do you think you're the only one in pain?
Do you think that you have the monopoly on loss?
Well, let me tell you something.
Ты думаешь, ты единственный испытываешь боль?
Ты думаешь, что у тебя монополия на эту потерю?
Знаешь, позволь мне сказать тебе кое-что.
Скопировать
Right foot, red.
could've played monopoly, but no!
Thanks.
Так, Моника. Правая нога на красное
Могли бы сыграть в "Монополию", так нет же!
Спасибо
Скопировать
He doesn't speak much English.
Monopoly!
Look at that!
Он не очень хорошо говорит по-английски.
Монополия!
Вот видишь!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Monopoly. Monopoly (монополи монополи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Monopoly. Monopoly для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить монополи монополи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение